View archival description

Documento composto 010 - [Registos da propriedade literária - 1928]
Reports

Part of João Romano Torres

Identity area

Reference code

PT/AHJRT PT/AHJRT/JRT-E-05-010

Title

[Registos da propriedade literária - 1928]

Date(s)

  • 1928-02-07 - 1928-11-14 (Creation)

Level of description

Documento composto

Extent and medium

1 pt. 7 f. papel

Context area

Name of creator

João Romano Torres & Companhia

Administrative history

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Inclui guias dos registos obrigatórios da propriedade literária emitidos pela Conservatória da Propriedade Literária, Científica e Artística, Biblioteca Nacional de Lisboa, relativos às seguintes obras: "Manual dos sonhos", 6ª edição, "Os pescadores de trépang", por Emílio Salgari, tradução, "O romance de germânia", por Oscar Vaudin, tradução, "A lei do amor", por Oscar Vaudin, tradução; "O Rajáh de Kóringa", por Luigi Motta, tradução, "Os adoradores do fogo", por Luigi Motta, tradução, "A mão oculta", por Oscar Vaudin, "Um crime da mocidade", por Pouson Terrail; "As aventuras de Simão Vauder", "Os dramas da floresta, ambos por Emílio Salgari, tradução de Carlos José de Meneses, "O tesouro do presidente do Paraguay", "Os filhos da lua", por Emílio Salgari, tradução ambos por Henrique Marques; "Os veneidos da vida", por Oscar Vaudin, tradução Beatriz Gonçalves de Freitas, "A estrela de arancania", por Emílio Salgari, traduções de Maria Teresa, "A rosa de Dong.Giang", por Emílio Salgari, tradução de Henrique Marques; "A onda turbulenta", por Luigi Motta, tradução de Carlos José de Meneses, "A voragem das chamas", por Luigi Motta, tradução de Carlos José de Menezes; "Os fumadores do opio", por Emílio Salgari, tradução de Henrique Marques Júnior, "A destruição de Cartágo", por Emílio Salgari, tradução de Henrique Marques Júnior, "A cidade em chamas", por Emílio Salgari, tradução Henrique Marques Júnior; "O palácio dos mistérios", por Pouson du Terrail, 3ª edição, "A vingança da judia", por Pouson du Terrail, 3ª edição, "A montanha de luz", por Emílio Salgari, versão de Bernardo de Alcobaça, 2ª edição, "O último elefante branco", por Emílio Salgari, versão de Bernardo de Alcobaça, 2ª edição, "A conquista do talisman", por Emílio Salgari, versão de Bernardo de Alcobaça, 2ª edição.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Organização Cronológica; Organização Temática

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • Portuguese

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Notes area

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Final

Level of detail

Partial

Dates of creation revision deletion

Criado em 2013-12-19

Language(s)

  • Portuguese

Script(s)

Sources

Archivist's note

Criado por: Patrícia Cordeiro

Accession area

Actions