Afficher la description archivistique

Documento composto 012 - [Registos da propriedade literária - 1930]
Rapports

Fait partie de João Romano Torres

Zone d'identification

Code de référence

PT/AHJRT PT/AHJRT/JRT-E-05-012

Intitulé

[Registos da propriedade literária - 1930]

Date(s)

  • 1930-02-04 - 1930-12-05 (Production)

Niveau de description

Documento composto

Importance matérielle et support

1 pt. 6 f. papel

Zone du contexte

Nom du producteur

João Romano Torres & Companhia

Histoire administrative

Institution de conservation

Histoire archivistique

Modalités d'entrée

Zone du contenu et de la structure

Présentation du contenu

Inclui registos da propriedade literária emitidos pela Conservatória da Propriedade Intelectual, relativos às seguintes obras: "A vitória de madhi", autor Emílio Salgari, tradução Henrique Marques, "O grito do moinho", autor Pouson Terrail, "O Marechal Saldanha", autor César da Silva, "Luís de Camões", volumes IV, 4ª edição, autor António de Campos Júnior; "As maravilhas da China", autor Emílio Salgari, tradução Henrique Marques, "O último tigre", autor Emílio Salgari, tradução de Henrique Marques, "Duas repúblicas em guerra", autor Emílio Salgari, tradução Henrique Marques, "O segredo de um médico", autor Pouson du Terrail, tradução de Duarte de Almeida; "Os gigantes do Himalaya", autor Emílio Salgari, tradução de Henrique Marques Júnior, "Os Bohemios", autor Emílio Salgari, tradução de Carlos José de Meneses, "O romance de uma actriz", autor Jorge Ohnet, tradução de Vasco Marques; "Pauta Pátria", 1º e 2º volumes, 2ª edição, autor António de Campos Júnior; "A legião estrangeira", autor Emílio Salgari, tradução Henrique Marques, "As montanhas ardentes", autor Emílio Salgari, tradução de José Carlos Meneses, "Um drama no mar", autor Emílio Salgari, tradução de Carlos José de Meneses, "Os naufragos do Ligúrio", autor Emílio Salgari, tradução de Carlos José de Meneses; "Santa Pátria", 3º volume, 2ª edição, autor António de Campos Júnior, "Os mistérios do polo norte", 2ª edição, autor Emílio Salgari, tradução Bernardo de Alcobaça.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accruals

Mode de classement

Organização Cronológica; Organização Temática

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • portugais

Écriture des documents

Notes sur la langue et l'écriture

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des originaux

Existence et lieu de conservation des copies

Unités de description associées

Zone des notes

Points d'accès

Points d'accès sujets

Points d'accès lieux

Points d'accès Noms

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service responsable de la description

Règles et/ou conventions utilisées

Niveau d'élaboration

Finale

Niveau de détail

Moyen

Dates de production, de révision, de suppression

Criado em 2013-12-19

Langue(s)

  • portugais

Écriture(s)

Sources

Note de l'archiviste

Criado por: Patrícia Cordeiro

Accession area

Actions